[article] Ryu Murakami / Amid Shortages, a Surplus of Hope

I am doing fine in tokyo, a warm sunny Saturday afternoon.
Already one week has passed since the first earthquake, there are still quakes but not dangerous to bring tsunami.

Now, japan is in nuclear crisis, i hear companies and foreign embassies in tokyo are taking emergency steps and recommending people and offices to move away to West Japan or out of the country.
i get much information from TV and net, but i still feel and believe that Tokyo is safe.

There was an opinion article by author Ryu Murakami on the New York Times, i hope everyone enjoy reading this.

have a nice weekend,

PS:  singer Cyndi Lauper arrived to Japan last friday just after the earthquake, even though her staffs advised her to leave Japan without doing concerts, she decided to stay in Japan and did her concert tour this week, i am sure she sang this song too.


source: The New York Times
Published: March 16, 2011

Amid Shortages, a Surplus of Hope 

Yokohama, Japan

I  SET out from my home in the port city of Yokohama early in the afternoon last Friday, and shortly before 3 p.m. I checked into my hotel in the Shinjuku neighborhood of Tokyo. I usually spend three or four days a week there to write, gather material and take care of other business.

The earthquake hit just as I entered my room. Thinking I might end up trapped beneath rubble, I grabbed a container of water, a carton of cookies and a bottle of brandy and dived beneath the sturdily built writing desk. Now that I think about it, I don’t suppose there would have been time to savor a last taste of brandy if the 30-story hotel had fallen down around me. But taking even this much of a countermeasure kept sheer panic at bay.

Before long an emergency announcement came over the P.A. system: “This hotel is constructed to be absolutely earthquake-proof. There is no danger of the building collapsing. Please do not attempt to leave the hotel.” This was repeated several times. At first I wondered if it was true. Wasn’t the management merely trying to keep people calm?

And it was then that, without really thinking about it, I adopted my fundamental stance toward this disaster: For the present, at least, I would trust the words of people and organizations with better information and more knowledge of the situation than I. I decided to believe the building wouldn’t fall. And it didn’t.

The Japanese are often said to abide faithfully by the rules of the “group” and to be adept at forming cooperative systems in the face of great adversity. That would be hard to deny today. Valiant rescue and relief efforts continue nonstop, and no looting has been reported.

Away from the eyes of the group, however, we also have a tendency to behave egoistically — almost as if in rebellion. And we are experiencing that too: Necessities like rice and water and bread have disappeared from supermarkets and convenience stores. Gas stations are out of fuel. There is panic buying and hoarding. Loyalty to the group is being tested.

At present, though, our greatest concern is the crisis at the nuclear reactors in Fukushima. There is a mass of confused and conflicting information. Some say the situation is worse than Three Mile Island, but not as bad as Chernobyl; others say that winds carrying radioactive iodine are headed for Tokyo, and that everyone should remain indoors and eat lots of kelp, which contains plenty of safe iodine, which helps prevent the absorbtion of the radioactive element. An American friend advised me to flee to western Japan.

Some people are leaving Tokyo, but most remain. “I have to work,” some say. “I have my friends here, and my pets.” Others reason, “Even if it becomes a Chernobyl-class catastrophe, Fukushima is 170 miles from Tokyo.”

My parents are in western Japan, in Kyushu, but I don’t plan to flee there. I want to remain here, side by side with my family and friends and all the victims of the disaster. I want to somehow lend them courage, just as they are lending courage to me.

And, for now, I want to continue the stance I took in my hotel room: I will trust the words of better-informed people and organizations, especially scientists, doctors and engineers whom I read online. Their opinions and judgments do not receive wide news coverage. But the information is objective and accurate, and I trust it more than anything else I hear.

Ten years ago I wrote a novel in which a middle-school student, delivering a speech before Parliament, says: “This country has everything. You can find whatever you want here. The only thing you can’t find is hope.”

One might say the opposite today: evacuation centers are facing serious shortages of food, water and medicine; there are shortages of goods and power in the Tokyo area as well. Our way of life is threatened, and the government and utility companies have not responded adequately.

But for all we’ve lost, hope is in fact one thing we Japanese have regained. The great earthquake and tsunami have robbed us of many lives and resources. But we who were so intoxicated with our own prosperity have once again planted the seed of hope. So I choose to believe.

Ryu Murakami is the author of “Popular Hits of the Showa Era.” This article was translated by Ralph F. McCarthy from the Japanese.

A version of this op-ed appeared in print on March 17, 2011, on page A35 of the New York edition.

4 comments for “[article] Ryu Murakami / Amid Shortages, a Surplus of Hope

  1. March 19, 2011 at 6:34 PM

    Love, Mikino

  2. summer2010
    March 20, 2011 at 12:26 PM

    I’m glad you are doing well. Thanks for sharing Cyndi Lauper’s story. Touched but not surprised. Has anyone seen her in Celebrity Appretice? She definitely showed her True Colors in that. You won’t have any doubt about what she’s done.
    Japan is a tough country. It will make through this tough time with the real power of its people.

  3. khjphl
    March 20, 2011 at 10:09 PM

    The true colors of Japan and its people are shining through right now. I am totally amazed at how they have demonstrated grace under these difficult times. Above all, the Japanese have become the epitome of discipline, strong character and fortitude.

    These all shall pass but these traits shall long be remembered.

    Praying for your safety and quick recovery.

  4. Yoko
    March 26, 2011 at 12:20 PM

    I really appreciate for fellow fans’ nice words, pray and encouragement as a Japanese. And I’m very proud of YJ’s donation to them. I live near Nagoya, so I’m almost leading a life which is not different before the great earthquake. And I’m sure that it’s one of the things we who are not affected by the quake should do.

Leave a Reply